アメリケンな英語 [英語]
USのCADベンダ(USじゃないCADベンダなどもう無いのだけど)のフランス支社の人とミーティング。フランス人らしくないシリコンバレーEnglishだ。おー久々。
しかし会話に、
あ'みん (I mean, ...)
ゆ'の (..., you know)
を過剰に混入するとアメリケン度アップするなあ。こんどやってみようかな。でも下手なひとがこれやると見苦しかったのも思い出した。やめとこう...
しかし会話に、
あ'みん (I mean, ...)
ゆ'の (..., you know)
を過剰に混入するとアメリケン度アップするなあ。こんどやってみようかな。でも下手なひとがこれやると見苦しかったのも思い出した。やめとこう...
私はyou knowはほとんど使いませんが、昔の部署の上司(日本人)がフレーズ一つ言うたびにyou knowを挿入する人がいました。
名前は覚えていませんが、you knowの人、ということで今でも覚えています。
しかし、私の場合本場発音だと逆に困るので、どうすればいいのか。
by きりん (2008-05-19 05:24)
あーそれそれ。そういう「やれやれ」なひといますねえ。そういう場合、"You know" と言われるたびに、心の中で "I don't know!" と合いの手を入れてしのぎます。
by dokin (2008-05-19 06:03)