4Gは女性形 [フランス語]
昨日の記事 "La 4G...". 冠詞が La ということは 4G は女性形なんです。一般に技術用語は男性形が多いのに何故?とも思いますが...
4G は "4eme Génération" (第4世代)の略語で、主たる名詞 génération は女性形なので、4G も女性形になるわけです。なるほど。
そして "téléphone 4G" (4G電話) になると、主たる名詞 téléphone は男性形なので "téléphone 4G" は男性形になるという面倒くささ。やれやれ。
4G は "4eme Génération" (第4世代)の略語で、主たる名詞 génération は女性形なので、4G も女性形になるわけです。なるほど。
そして "téléphone 4G" (4G電話) になると、主たる名詞 téléphone は男性形なので "téléphone 4G" は男性形になるという面倒くささ。やれやれ。
コメント / Comment 0